Apenas 4 meses después de lanzado el TED Open Translation Project, hay 2139 charlas traducidas a 55 idiomas por 969 traductores voluntarios.
El lenguaje más popular es por lejos el Español, con 287 traducciones. Le sigue el Portugués (Brasil) con 167, y el distante tercer puesto es el Búlgaro con 123 (bien por Bulgaria, la relación traducciones/habitantes debe ser la mejor). Gran ronda de aplausos a todos los que dimos algo de tiempo a este proyecto.
En resumen, entre los IberoAmericanos (como odio esa palabra) nos llevamos más del 20% de las traducciones.
Ahora, quien voluntariza explicaciones de por qué tanto español y portugués?
Dicho sea de paso, si alguien tradujo alguna charla a cualquier idioma y quiere hacerse unos pesos sin esfuerzo, que me contacte.
Deja una respuesta